-
1 starvation
1. n голод2. n голодание3. n голодная смерть4. n тех. истощениеСинонимический ряд:limiting intake of food (noun) abstaining from certain foods; abstinence from food; diet; fast; limiting intake of food; macrobiotic diet; nutritional therapy; regimen; weight-reduction plan -
2 tooth
tu:θ
1. сущ.
1) зуб crown of the tooth ≈ коронка зуба neck of the tooth ≈ шейка зуба to brush, clean one's teeth ≈ чистить зубы to cap a tooth ≈ надевать на зуб коронку to cut one's teeth ≈ делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт;
"набивать шишки" to drill a tooth ≈ сверлить зуб to extract a tooth ≈ удалять, вытаскивать зуб to fill a tooth ≈ пломбировать зуб to pick one's teeth ≈ ковырять в зубах to set, clench, grind, grit one's teeth ≈ стиснуть зубы teeth ache ≈ зубы болят teeth chatter ≈ зубы стучат teeth decay, rot ≈ зубы гниют teeth erupt ≈ зубы прорезываются teeth fall out ≈ зубы выпадают teeth get discolored ≈ зубы меняют цвет artificial tooth baby tooth back tooth decayed tooth false tooth front tooth loose tooth lower tooth milk tooth permanent tooth upper tooth wisdom tooth
2) тех. зуб, зубец ∙ in the teeth of
2. гл.
1) нарезать зубцы
2) зацеплять(ся) зуб - milk /calf's, primary, first, baby's, deciduous/ teeth молочные зубы - he lost his milk teeth у него выпали молочные зубы - second /permanent/ teeth постоянные зубы - false /artificial, prosthetic/ teeth искусственные зубы - a set of false teeth искусственные зубы, вставная челюсть - natural teeth "свои" зубы - even teeth ровные зубы - anterior /front/ teeth передние зубы - posterior /back/ teeth задние зубы - lower /mandibular/ teeth нижние зубы - upper /maxillary/ teeth верхние зубы - unerupted /impacted/ * непрорезавшийся зуб - hollow * зуб с дуплом - loose * шатающийся зуб - the crown of a * коронка зуба - the root of a * корень зуба - to have one's teeth attended to лечить зубы - to have one's teeth examined показываться зубному врачу - to stop /to fill/ smb.'s teeth пломбировать кому-л. зубы - to extract /to pull out/ smb.'s * удалять кому-л. зуб - to have a * out вырвать зуб( у врача) - to knock smb.'s * out выбить кому-л. зуб - to crown a * поставить коронку на зуб - to set /to clench/ one's teeth стиснуть зубы - to speak through clenched teeth говорить сквозь зубы - to smth. between one's teeth процедить что-л. сквозь зубы - to grit the teeth скрежетать зубами - he has cut a * у него прорезался зуб - he has a fine set of teeth у него прекрасные зубы (специальное) зубец, зуб, зубок - teeth of a saw зубья пилы - teeth of a comb зубья гребенки - teeth of a fork зубцы вил - teeth of a gearwheel зубцы шестерни вкус, любовь( к еде, питью и т. п.) - to have no * for fruit не любить фруктов - to have a sweet * быть сластеной > * and nail изо всех сил, всеми силами, не жалея сил > to fight /to struggle/ * and nail бороться не на жизнь, а на смерть > to go at it * and nail энергично приняться за что-л. > armed to the teeth вооруженный до зубов > long in the * старый > she's a bit long in the * она уже не первой молодости > fed to the teeth сыт по горло;
надоело, осточертело > from the teeth forward(s) /outward(s) /, from one's teeth (устаревшее) неискренне, не от души > in the teeth of smth. несмотря на, вопреки, не считаясь с чем-л.;
перед лицом чего-л. > in the teeth of public opinion наперекор общественному мнению > in the teeth of the wind прямо против ветра > in the teeth of death перед лицом смерти;
лицом к лицу со смертью > in the teeth of starvation под угрозой голода > to cut one's teeth делать первые шаги в чем-л., приобретать первый опыт > to cast one's colt's teeth остепениться > to cast /to throw, to fling/ smth. in smb.'s teeth бросать кому-л. в лицо упрек > to get /to sink/ one's teeth into smth. горячо взяться за что-л. > it's something to get one's teeth into это стоящее дело, за это стоит взяться > to put teeth in /into/ smth. сделать что-л. действенный /эффективным/ > they put teeth in the newspaper при них газета стала зубастой > to lie in smb.'s teeth нагло /бесстыдно/ лгать кому-л.;
лгать (прямо) в глаза кому-л. > to set the teeth on edge бросать в дрожь;
мурашки по коже забегали > to set one's teeth for smth. стиснуть зубы, настроиться решительно на что-л.;
приготовиться к схватке > to kick smb. in the teeth оскорблять кого-л.;
отвергать кого-л., отворачиваться от кого-л.;
плюнуть в лицо кому-л. > to knock smb.'s teeth in дать в зубы кому-л.;
набить кому-л. морду > to escape by /with/ the skin of one's teeth чудом спастись > to draw smb.'s teeth вырвать жало у змеи > to hide one's teeth (устаревшее) прятать коготки > to show /to bare/ one's teeth говорить угрожающе, огрызаться;
показывать когти > if you cannot bite, never show your teeth (пословица) если не можешь кусаться, не показывай зубы нарезать зубцы, зубья зацеплять зацепляться грызть, глодать ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб in the teeth of перед лицом (чего-л.) ;
fed to the teeth = сыт по горло;
надоело, осточертело;
long in the tooth старый ~ тех. зуб, зубец;
tooth and nail изо всех сил;
to fight tooth and nail бороться не на жизнь, а на смерть to go at it ~ and nail энергично приняться (за что-л.) ;
to get one's teeth (into smth.) горячо взяться (за что-л.) to go at it ~ and nail энергично приняться (за что-л.) ;
to get one's teeth (into smth.) горячо взяться (за что-л.) he cut a ~ у него прорезался зуб;
to set (или to clench) one's teeth стиснуть зубы to pull a ~ out удалить зуб;
I had my tooth out мне удалили зуб in the teeth of наперекор, вопреки in the teeth of перед лицом (чего-л.) ;
fed to the teeth = сыт по горло;
надоело, осточертело;
long in the tooth старый in the teeth of перед лицом (чего-л.) ;
fed to the teeth = сыт по горло;
надоело, осточертело;
long in the tooth старый ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб to pull a ~ out удалить зуб;
I had my tooth out мне удалили зуб ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб he cut a ~ у него прорезался зуб;
to set (или to clench) one's teeth стиснуть зубы tooth зацеплять(ся) ~ тех. зуб, зубец;
tooth and nail изо всех сил;
to fight tooth and nail бороться не на жизнь, а на смерть ~ (pl teeth) зуб;
crown (neck) of the tooth коронка (шейка) зуба;
root of the tooth корень зуба;
false teeth искусственные зубы;
a loose tooth шатающийся зуб ~ нарезать зубцы ~ тех. зуб, зубец;
tooth and nail изо всех сил;
to fight tooth and nail бороться не на жизнь, а на смерть -
3 tooth
1. [tu:θ] n (pl teeth)1. зубmilk /calf's, primary, first, baby's, deciduous/ teeth - молочные зубы
second /permanent/ teeth - постоянные зубы
false /artificial, prosthetic/ teeth - искусственные зубы
a set of false teeth - искусственные зубы, вставная челюсть
natural teeth - «свои» зубы
even [buck] teeth - ровные [выступающие вперёд] зубы
anterior /front/ teeth - передние зубы
posterior /back/ teeth - задние зубы
lower /mandibular/ teeth - нижние зубы
upper /maxillary/ teeth - верхние зубы
unerupted /impacted/ tooth - непрорезавшийся зуб
the crown [the neck] of a tooth - коронка [шейка] зуба
to stop /to fill/ smb.'s teeth - пломбировать кому-л. зубы
to extract /to pull out/ smb.'s tooth - удалять кому-л. зуб
to knock smb.'s tooth out - выбить кому-л. зуб
to set /to clench/ one's teeth - стиснуть зубы [ср. тж. ♢ ]
to say smth. between one's teeth - процедить что-л. сквозь зубы
2. спец. зубец, зуб, зубок3. вкус, любовь (к еде, питью и т. п.)♢
tooth and nail - изо всех сил, всеми силами, не жалея силto fight /to struggle/ tooth and nail - бороться не на жизнь, а на смерть
to go at it tooth and nail - энергично приняться за что-л.
fed to the teeth - сыт по горло; надоело, осточертело
from the teeth forward(s) /outward(s)/, from one's teeth - уст. неискренне, не от души
in the teeth of smth. - а) несмотря на, вопреки, не считаясь с чем-л.
in the teeth of the wind - прямо против ветра; б) перед лицом чего-л.
in the teeth of death - перед лицом смерти; лицом к лицу со смертью
to cut one's teeth - делать первые шаги в чём-л., приобретать первый опыт
to cast /to throw, to fling/ smth. in smb.'s teeth - ≅ бросать кому-л. в лицо упрёк
to get /to sink/ one's teeth into smth. - горячо взяться за что-л.
it's something to get one's teeth into - это стоящее дело, за это стоит взяться
to put teeth in /into/ smth. - сделать что-л. действенным /эффективным/
to lie in smb.'s teeth - нагло /бесстыдно/ лгать кому-л.; лгать (прямо) в глаза кому-л.
to set the teeth on edge - бросать в дрожь; ≅ мурашки по коже забегали
to set one's teeth for smth. - стиснуть зубы, настроиться решительно на что-л.; приготовиться к схватке [ср. тж. 1]
to kick smb. in the teeth - оскорблять кого-л.; отвергать кого-л., отворачиваться от кого-л.; ≅ плюнуть в лицо кому-л.
to knock smb.'s teeth in - дать в зубы кому-л.; набить кому-л. морду
to escape by /with/ the skin of one's teeth см. skin 1 ♢
to draw smb.'s teeth - ≅ вырвать жало у змеи
to hide one's teeth - уст. прятать коготки
to show /to bare/ one's teeth - говорить угрожающе, огрызаться; ≅ показывать когти
2. [tu:θ] vif you cannot bite, never show your teeth - посл. если не можешь кусаться, не показывай зубы
1. нарезать зубцы, зубья2. 1) зацеплять2) зацепляться3. грызть, глодать -
4 in the teeth of starvation
Общая лексика: под угрозой голодаУниверсальный англо-русский словарь > in the teeth of starvation
-
5 tooth
1. n зубa set of false teeth — искусственные зубы, вставная челюсть
natural teeth — «свои» зубы
2. n спец. зубец, зуб, зубок3. n вкус, любовьto fight tooth and nail — бороться не на жизнь, а на смерть
fed to the teeth — сыт по горло; надоело, осточертело
in the teeth of death — перед лицом смерти; лицом к лицу со смертью
4. v нарезать зубцы, зубья5. v зацеплять6. v зацепляться7. v грызть, глодатьСинонимический ряд:1. incisor (noun) artificial tooth; bicuspid; canine tooth; cusp; fang; implant; incisor; saber-tooth; tusk2. point (noun) barb; cog; nib dent; peg; point; snag; spine; tang; tip -
6 starvation
n1) голод; истощение2) голодовка•to bring smb to the brink of starvation — приводить кого-л. на грань голода, доводить кого-л. до голодовки
to die from starvation — умирать от голода; умирать голодной смертью
- mass starvationto hold / to keep starvation at bay — не допускать голодовки
- on the verge of starvation
- starvation is widespread -
7 Little Bighorn, Battle of the
истПроизошла в штате Монтана 25 июня 1876 между индейцами племен тетонов [ Teton] и шайеннов [ Cheyenne] и 7-м кавалерийским полком во главе с генералом Дж. Кастером [ Custer, George Armstrong]. Опасаясь голода, индейцы покинули резервацию, чтобы начать охоту на бизонов [ buffalo], но им было приказано вернуться под угрозой применения силы. После отказа повиноваться индейский лагерь был атакован. Под натиском контратаки индейцев кавалеристы отступили, потеряв 265 человек убитыми, включая генерала Кастера. Это был последний случай, когда индейцам удалось одержать победу над армейским подразделением, уничтожив всех его солдат. Театрализованное представление битвы дается каждый год в конце июня на месте событий в резервации Кроу [ Crow Reservation].тж Custer's Last StandEnglish-Russian dictionary of regional studies > Little Bighorn, Battle of the
-
8 death
[deθ] n1. 1) смертьnatural [violent] death - естественная [насильственная] смерть
at (the time of) smb.'s death - в момент чьей-л. смерти
on his father's death he returned to London - после смерти отца он вернулся в Лондон
to one's death - а) до последнего часа, до самой смерти, до конца дней своих; б) встретив смерть
he fell from a 100 metres to his death - он упал с высоты (в) сто метров и разбился насмерть
to the death - до конца; до последней капли крови, до последнего (из)дыхания
war to the death - война на истребление, истребительная война; борьба не на жизнь, а на смерть
until death - на всю жизнь, пожизненно
unto death - книжн. до смерти, до гроба
to beat smb. to death - избить кого-л. до смерти
to be frozen [starved] to death - умереть от холода [голода]
to shoot smb. to death - застрелить кого-л.
to look like death - ≅ быть бледным как смерть
to be at the point /on the verge/ of death - быть при смерти, агонизировать
to catch one's death of cold - умереть от простуды; простудиться и умереть
2) отмирание, омертвение3) смертельный случайthe earthquake caused a death toll of 500 - землетрясение унесло 500 жизней, число жертв землетрясения достигло 500
4) смертная казньdeath house - амер. комната приведения в исполнение смертных приговоров (в тюрьме и т. п.)
under (a) sentence of death, condemned to death - приговорённый к смерти /к смертной казни/
to suffer death /the penalty of death/ - быть казнённым
to put /уст. to do/ smb. to death - предавать кого-л. смерти, казнить кого-л.
2. гибельeverlasting /eternal/ death - вечные муки ( в аду)
death in life, a living death - ≅ не жизнь, а каторга
3. конец; исчезновение; утрата, потеряdeath of memory - потеря памяти, амнезия
the death of one's hopes [plans, ambitions] - крушение надежд [планов, честолюбивых замыслов]
4. эмоц.-усил. до смерти; смертельно; в высшей степени, совершенноto hate smb. to death - смертельно /люто/ ненавидеть кого-л.
to work smb. to death - не давать кому-л. ни отдыха ни срока; заездить кого-л.
this meat has been done to death - мясо совершенно пережарено, мясо сгорело
the fashion has been done to death - эта мода совершенно изжила себя; это вышло из моды
♢
leaden death - смертельный свинец; пуляat death's door - при смерти, на краю могилы
to be /to lie/ at death's door - стоять одной ногой в гробу /в могиле/
(as) sure as death - наверняка; ≅ как пить дать
like grim death - изо всех сил; что есть мочи
to hang /to hold/ on like grim death - не сдаваться, держаться до последнего; бороться не на жизнь, а на смерть
to talk smth. to death - сорвать принятие чего-л. бесконечными прениями, выступлениями и т. п.
to be death on smth. - сл. а) быть дошлым /ушлым/ в чём-л.; хорошо знать какое-л. дело; б) обожать что-л., быть без ума от чего-л.; в) не выносить, не терпеть чего-л.
she was death on dust - она терпеть не могла пыли, она решительно воевала с пылью
to be in at the death - а) охот. присутствовать при том, как убивают затравленную лисицу; б) присутствовать при завершении дела; быть свидетелем завершения чего-л.
-
9 death
[deθ]сущ.1) смертьcertain / sure death — верная смерть
lingering / painful death — мучительная смерть
sudden / unexpected death — внезапная смерть
death agony / pangs / struggle / throes — агония
death by firing squad — смерть, казнь через расстрел
death by lethal injection — эвтаназия; казнь посредством смертельной инъекции
civil death — юр. гражданская смерть; поражение в правах гражданства
burnt to death — погибший в огне; сгоревший заживо
frozen to death — замёрзший, умерший от переохлаждения
to the death — до конца; до последней капли крови, до последнего (из)дыхания
war to the death — война на истребление; война до последней капли крови
fight to the death — борьба не на жизнь, а на смерть
to cause death — вызвать смерть, являться причиной смерти
to meet one's death — книжн. найти свою смерть, принять смерть
to mourn smb.'s death — оплакивать чью-л. смерть
to do smb. to death — убить кого-л.
to meet a violent death — умереть насильственной смертью, погибнуть
at (the time of) smb.'s death — в момент чьей-л. смерти
intrauterine death — мед. смерть плода в утробе матери
death education — специальные курсы или программы, посвящённые вопросам умирания и проблемам умирающих
death therapy — специальные программы психологической и другой поддержки смертельно больным людям и их семьям
death chamber — камера смерти (помещение, где проводится смертная казнь)
death instinct, death wish — психол. желание умереть, инстинкт смерти ( подсознательное стремление человека к смерти)
2) гибель, конецIt'll be the death of me. — Это сведёт меня в могилу.
Syn:3) вымирание (рода, вида)Syn:4) ( Death) поэт. смерть ( в виде скелета в чёрном балахоне и с косой)Syn:••to feel like death warmed up/over — разг. еле ползать, ходить (от усталости, слабости после болезни)
to look like death warmed up/over — разг. плохо выглядеть (от усталости, слабости после болезни)
till death do us part — до самой смерти; до тех пор, пока смерть не разлучит нас
- be death on smth.- be in at the death
- to death
- do smth. to death
- death in life
- living death
- at death's door
- like grim death
- worse than death- spell the death of smth.
См. также в других словарях:
Международная комиссия по расследованию голода на Украине — Международная комиссия по расследованию голода 1932 1933 гг. на Украине комиссия, созданная по инициативе Всемирного конгресса свободных украинцев, предпринятой в 1984 году, для изучения и расследовании голода, имевшего место на Украине в… … Википедия
Международная Комиссия по расследованию голода — 1932 1933 гг. на Украине комиссия, созданная по инициативе Всемирного Конгресса Свободных Украинцев, предпринятой в 1984 году, для изучения и расследовании голода, имевшего место на Украине в 1932 1933 гг. Комиссия стремится подчеркнуть, что… … Википедия
Международная Комиссия по расследованию голода на Украине — Международная Комиссия по расследованию голода 1932 1933 гг. на Украине комиссия, созданная по инициативе Всемирного Конгресса Свободных Украинцев, предпринятой в 1984 году, для изучения и расследовании голода, имевшего место на Украине в 1932… … Википедия
Запретная пища — Свинина не рассматривается как пища (поскольку считается негодной или нечистой) в иудаизме и является запрещённой в исламе За … Википедия
АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ (АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ ПАТРИАРХАТ) — От основания до сер. VII в. Александрия Судьбы Александрийского Патриархата, особенно на раннем этапе его становления, в значительной степени определялись спецификой исторического развития столицы эллинистического и рим. Египта Александрии. Этот… … Православная энциклопедия
Гензель и Гретель — Рисунок Александра Цик … Википедия
Битва при Чикамоге — Гражданская война в Америке Битва при Чикамоге 20 сентября. Решающе … Википедия
ТРУД — целесообразная деятельность человека, в процессе которой он при помощи орудий труда воздействует на природу и использует её в целях создания предметов, необходимых для удовлетворения своих потребностей. Рассматриваемый в таком общем виде… … Философская энциклопедия
Сомали — (Somalia), гос во в Сев. Вост. Африке. Терр. Африканского рога была поделена на англ., франц.и итал. сферы влияния в кон. 19 в. Совр. Сомалийская Республика образовалась в рез те объединения в 1960 г. быв. англ, протектората Сомалиленд… … Всемирная история
Рочестерский замок — Координаты: 51°23′22″ с. ш. 0°30′05″ в. д. / 51.389444° с. ш. 0.501389° в. д. … Википедия
От каждого по его способностям, каждому — От каждого по его способностям, каждому по его труду фраза, которая стала широко известной благодаря Пьеру Жозефу Прудону (широко использовал ее в своих сочинениях[1]), так называемый «принцип социализма» (один из основных[2]),… … Википедия